2012-02-20 13:31
前几天读了贾凫西《木皮散人鼓词》,很有意思。内容连讲带评,语言生动犀利。一曲下来,从燧人氏到崇祯的历史都在里面。可惜现在没人唱了。看这句:“我愿那来世的莺莺丑似鬼,石崇脱生没个板渣”——活脱一个屌丝啊!
2021-02-26 21:06
之前介绍过的 🔗网页链接 ,画师叫 Nastya Kulakovskaya。她还画过一张叶奈法夜弹琵琶图,发出来的时候配了《左手指月》的曲子。
我看到后略激动。不仅因为这可能是全网唯一中国风的叶奈法同人作品,而且感觉中国文化输出总算有点效果了。
她给这幅画配了句诗:“Печальную меня Сильнее грустью напои, Кукушки дальний зов”!
我不认识俄文。用网易有道翻译出来是:“悲伤比悲伤更强烈,远处的杜鹃”!百度翻译的结果则是:“让我伤心得更厉害吧,远方的杜鹃叫!”
不管翻译的准不准,反正意境能感受到了——我一拍大腿:这肯定是古诗词啊!
但是我从屈原到李清照捋了一遍,没捋出来。然后我忽然意识到这可能不是中国的古诗词……
最后发现是松尾芭蕉的俳句:“憂き我をさびしがらせよ閑古鳥”,就是“啊,布谷鸟——你让忧愁的我更觉寂寞。”
看来中国文化输出还得加强。等洋人知道用“知君仙骨无寒暑,千载相逢犹旦暮”来描述叶奈法和杰洛特的时候咱们就算成功了。