2012-11-01 10:13
不知谁写了篇钓鱼文:🔗网页链接——我反对这种钓鱼,但不得不承认内容相当幽默:“白色恶魔丁二酸”、“《榆叶刀》”、“《超理周刊》”……哈哈哈——但居然被无数傻逼奉为圭旨,大量转载引用。有兴趣可以搜索“雪莱遗传学通讯”:🔗网页链接。我这辈子就指着这个搜索结果活着了。
2021-02-04 11:59
文人相轻。字幕组也一样,难免的。
如祝师傅所说 🔗网页链接,翻译者和卖片的是两回事。但客观上,人人的翻译者们确实借着人人影视这套运营模式在国内字幕组生态里占据了很大优势。所以很早之前就有人不满,认为他们挤占了其他字幕组的空间,是“劣币驱逐良币”。
要是比规模的话,“匠人精神”干不过数控机床,货郎干不过塞文一来文,这是很自然的事情。文人们心态放不平,就会像这样 🔗网页链接
另外再说一句啊,字幕组干的活儿早就超越了翻译。比如对画面里的重要文本,精心挑选和原字体风格接近的中文字体已经是基本操作。对一些物体上的文本,有些团队在压制时甚至会用动态追踪技术。
2024-03-28 23:02
我早年用过一种网线三通头。这东西咋看很神奇,可以用一根网线传输两路信号。其实就是把8 芯网线分成两个 4 芯来用。因为网线只要 4 芯就可以工作,虽然这样传输速度最多只能到 100M。
最近我又出现了类似需求,发现有种号称千兆一分二的。买回来一看——原来交换机也可以只做三个口。