2012-03-13 20:10
洋人没有认干爹的习俗,英文里和“干爹”最勉强接近的就是“Godfather”。但另外有个词,和咱们这两天说的“干爹”很类似,叫“Sugar Daddy”。这个叫法我觉得还是非常精妙的。
2012-03-13 16:20
既然你谈到几斤几两的问题,我说句实话,前面那段仍然还是看在同行的份上,没点破。为啥呢?因为你居然拿我给你截图,和秀才闻牛屎来类比——好吧,在这个类比里,我是秀才,你是什么?想恶心我,也不用这么自残吧?我看着都于心不忍,特替你爹妈心疼。
2012-03-13 10:09
@tombkeeper 看到这故事很像你分享之。一穷秀才,一天见街上坨牛屎,为了证明其见过世面,上去闻后曰,“此乃牛拉矣”。数日,秀才不慎被一坨黏糊糊的东西泼了一身,大叫道“甚物,味熟啊?”后逢人便道:“乃我闻过之”。穷秀才系列故事之一。点评:人都已经翻篇了,您还帮人记得那么清楚,客气。
2012-03-13 11:00
@启明星辰吕明,牛屎这事当时我在场,可以证明。穷秀才怕人不信他弄过一脸牛屎,还合影,打算出去显摆。后来回家翻书,知道不光彩,偷偷撕了照片,却不知合影时我在边上。我见那奇景,迅速拍照,欲和朋友分享。但想到和秀才也算同行,就忍了。却没想到这厮莫名来家门口挑事,那只能你不仁,我不义了。
2012-03-12 23:04
几年前,一个朋友问我要不要去他们那儿,因为听某公司人说我离职了。我说我还真不知道我离职了。前几天,又有若干人问:“你们公司是不是裁员30%了”?我哭笑不得,因为我们正在想办法扩办公区,给新来的同事腾地方。据说还有某公司HR给我们同事挨个打电话,直接用这个传说来恐吓挖人。